শুক্রবারের জন্য সেরা কর্ম
إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ ۚ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا
নিশ্চয়ই আল্লাহ এবং তাঁর ফেরেশতাগণ নবীর প্রতি বরকত প্রেরণ করেন। হে মুমিনগণ, তোমরা তার প্রতি বরকতের জন্য প্রার্থনা কর এবং তার জন্য শান্তির প্রার্থনা কর।
Transliteration: ইন্নাল্লাহা ওয়া মালা'ইকাতাহু ইউসাল্লুনা 'আলা আন-নাবিয়্যি, ইয়া আয়্যুহাল্লাজিনা আমানু সাল্লু 'আলাইহি ওয়া সাল্লিমু তাসলিমা.
শুক্রবারের জন্য সুন্নাহতে নির্দিষ্ট বা প্রস্তাবিত কোনো উল্লেখ নেই, নবীর (স.) উপর বেশি বেশি দরুদ পাঠ করা ছাড়া, যেমন তিনি বলেছেন:
(إنَّ من أفضلِ أيامِكم يومَ الجمعةِ، فيه خُلِقَ آدمُ، و فيه قُبِضَ، و فيه النفخةُ، و فيه الصعقةُ، فأكثروا عليَّ من الصلاةِ فيه، فإنَّ صلاتَكم معروضةٌ عليَّ، إنَّ اللهَ حرَّم على الأرضِ أن تأكلَ أجسادَ الأنبياءِ)
তোমাদের দিনের মধ্যে সবচেয়ে উত্তম দিন হল শুক্রবার; এই দিনে আদমকে সৃষ্টি করা হয়েছিল, এই দিনে তিনি মৃত্যুবরণ করেছিলেন, এই দিনে শিঙ্গায় ফুঁ দেওয়া হবে, এবং এই দিনে আহ্বান করা হবে, তাই এই দিনে আমার উপর বেশি বেশি দরুদ পাঠ কর, কারণ তোমাদের প্রার্থনাগুলি আমার কাছে উপস্থাপন করা হয়। [এবং নবী (স.) বলেছেন] 'নিশ্চয়ই, আল্লাহ পৃথিবীকে নবীদের দেহ ভক্ষণ করতে নিষিদ্ধ করেছেন।'
اللهم صل وسلم وبارك على سيدنا محمد
হে আল্লাহ, আমাদের প্রিয় নবী মুহাম্মাদের উপর আপনার শান্তি, বরকত এবং অনুগ্রহ প্রেরণ করুন।
আল্লাহুম্মা সল্লি ওয়া সাল্লিম ওয়া বারিক আলা সাইয়্যিদিনা মুহাম্মাদ।
« إنَّ في الجمُعة لساعةً لا يوافقها مسلمٌ قائمٌ يصلِّي يسأل الله خيرًا إلا أعطاه إياه »
নিশ্চয়ই শুক্রবারে এমন একটি মুহূর্ত আছে যখন কোনো মুসলমান নামাজে দাঁড়িয়ে আল্লাহর কাছে কোনো কল্যাণকর কিছু প্রার্থনা করলে, আল্লাহ তা তাকে দান করবেন।-
اللّهم لك الحمد حمداً كثيراً طيباً مباركاً فيه، اللهم لك الحمد كما ينبغي لجلال وجهك وعظيم سلطانك.
হে আল্লাহ, সমস্ত প্রশংসা আপনার জন্য, প্রচুর, ভালো এবং বরকতময় প্রশংসা। হে আল্লাহ, আপনার জন্য সমস্ত প্রশংসা যেমন আপনার গৌরবময় মুখমণ্ডল এবং আপনার মহিমার মহত্ত্বের যোগ্য।
Transliteration: "Allahumma laka al-hamdu hamdan katheeran tayyiban mubaarakan feehi, Allahumma laka al-hamdu kamaa yambaghee li-jalaali wajhika wa-azeemi sultaanik."
-
اللهم لك الحمد عدد خلقك ورضى نفسك وزنة عرشك ومداد كلماتك.
হে আল্লাহ, সমস্ত প্রশংসা আপনার জন্য, আপনার সৃষ্টির সংখ্যার সমান, আপনার আত্মার সন্তুষ্টি, আপনার সিংহাসনের ওজন এবং আপনার বাক্যের কালি।
Transliteration: "Allahumma laka al-hamdu 'adada khalqika wa ridhaa nafsika wa zinata 'arshika wa midaada kalimaatika."
-
اللّهم لك الحمد حتى ترضى ولك الحمد على الرضى.
হে আল্লাহ, আপনার জন্য সমস্ত প্রশংসা যতক্ষণ না আপনি সন্তুষ্ট হন, এবং যখন আপনি সন্তুষ্ট হন তখনও সমস্ত প্রশংসা আপনার জন্য।
Transliteration: "Allahumma laka al-hamdu hatta tarda wa laka al-hamdu 'ala al-ridha."
-
اللهم أبعد عني رفقاء السوء، اللهم جنبني الفواحش والمعاصي، اللهم اغفر لي ذنبي، وطهّر قلبي، وارحمني برحمتك يا أرحم الراحمين.
হে আল্লাহ, আমাকে মন্দ সঙ্গীদের থেকে দূরে রাখুন, হে আল্লাহ, আমাকে পাপ এবং অশ্লীলতা থেকে দূরে রাখুন, হে আল্লাহ, আমার পাপগুলি ক্ষমা করুন, আমার হৃদয়কে পবিত্র করুন, এবং আপনার করুণার মাধ্যমে আমার প্রতি করুণা করুন, হে সর্বশ্রেষ্ঠ করুণাময়।
Transliteration: "Allahumma abid 'anni rufaqa as-soo', Allahumma janibni al-fawahish wal-maasi, Allahummaghfir li dhanbi, wa tahhir qalbi, warhamni birahmatika ya arham ar-rahimeen."
-
اللهمَّ اجعَل لنا في هذا اليوم دعوةً لا تُرَد، وافتح لنا باباً في الجنّةِ لا يُسَد، واحشرنا في زمرةِ سيدنا محمد صلى الله عليهِ وسلم.
হে আল্লাহ, আমাদেরকে এই দিনে একটি প্রার্থনা দিন যা প্রত্যাখ্যাত হবে না, আমাদের জন্য জান্নাতের একটি দরজা খুলুন যা কখনো বন্ধ হবে না, এবং আমাদেরকে আমাদের প্রিয় নবী মুহাম্মাদ (স.) এর সঙ্গ লাভ করান।
Transliteration: "Allahumma aj'al lana fee hadha al-yawm da'watan la turadd, waftah lana baban fil-jannati la yusadd, wa ahshurna fee zumrati Sayyidina Muhammad sallallahu 'alayhi wa sallam."
সুন্নাহ থেকে দোয়াগুলি
-
اللهم ربنا لك الحمد أنت قيم السماوات والأرض ومن فيهن، ولك الحمد أنت رب السماوات والأرض ومن فيهن، ولك الحمد أنت نور السماوات والأرض ومن فيهن، أنت الحق وقولك الحق ووعدك الحق ولقاؤك الحق.
হে আল্লাহ, আমাদের প্রভু, সমস্ত প্রশংসা আপনার জন্য, আপনি আসমান ও জমিনের পালনকর্তা এবং এতে যা কিছু আছে সবকিছুর অভিভাবক। সমস্ত প্রশংসা আপনার জন্য, আপনি আসমান ও জমিনের প্রভু এবং এতে যা কিছু আছে সবকিছুর প্রভু। সমস্ত প্রশংসা আপনার জন্য, আপনি আসমান ও জমিনের আলো এবং এতে যা কিছু আছে সবকিছুর আলো। আপনি সত্য, আপনার বাণী সত্য, আপনার প্রতিশ্রুতি সত্য এবং আপনার সঙ্গে সাক্ষাৎ সত্য।
উচ্চারণ: আল্লাহুম্মা রাব্বানা লাকা আল-হামদ, আনতা কাইয়্যিমু আস-সামাওয়াতি ওয়াল-আরদি ওয়া মান ফিহিন্না, ওয়া লাকা আল-হামদ, আনতা রাব্বু আস-সামাওয়াতি ওয়াল-আরদি ওয়া মান ফিহিন্না, ওয়া লাকা আল-হামদ, আনতা নূরু আস-সামাওয়াতি ওয়াল-আরদি ওয়া মান ফিহিন্না, আনতা আল-হাক্কু ওয়া কাওলুকা আল-হাক্কু ওয়া ওয়াদ্দুকা আল-হাক্কু ওয়া লিকাওক্কা আল-হাক্কু।
-
اللهمَّ إنِّي عبدُك، ابنُ عبدِك، ابنُ أمَتِك، ناصيتي بيدِك، ماضٍ فيَّ حُكمُك، عدلٌ فيَّ قضاؤُك، أسألُك اللهمَّ بكلِّ اسمٍ هو لك سمَّيتَ به نفسَك، أو أنزلته في كتابِك، أو علَّمته أحدًا مِن خلقِك، أو استأثرت به في علمِ الغيبِ عندَك، أن تجعلَ القرآنَ ربيعَ قلبِي، ونورَ صدرِي، وجلاءَ حزني، وذَهابَ همِّي وغمِّي.
হে আল্লাহ, আমি আপনার দাস, আপনার দাসের পুত্র, আপনার দাসীর পুত্র। আমার কপালের চুল আপনার হাতে, আমার বিষয়ে আপনার হুকুম কার্যকর, এবং আপনার ফায়সালা ন্যায্য। আমি আপনার কাছে অনুরোধ করছি, প্রত্যেকটি নামের মাধ্যমে যা আপনি নিজের জন্য নির্ধারণ করেছেন, অথবা আপনার কিতাবে প্রকাশ করেছেন, অথবা আপনার সৃষ্টির যে কারও প্রতি শিক্ষা দিয়েছেন, অথবা আপনার কাছে লুকানো জ্ঞানে রেখে দিয়েছেন, যেন আপনি কোরআনকে আমার হৃদয়ের বসন্ত বানিয়ে দেন, আমার বক্ষের আলো বানিয়ে দেন, আমার দুঃখ দূর করেন এবং আমার উদ্বেগ দূর করেন।
উচ্চারণ: আল্লাহুম্মা ইন্নি আবদুকা, ইবনু আব্দিকা, ইবনু আমাতিকা, নাসিয়াতি বিয়াদিকা, মাদিন ফিয়্যাহ হুকমুকা, আদলুন ফিয়্যাহ কাদাউক্কা, আস'আলুকা আল্লাহুম্মা বিখুল্লি ইসমিন হুয়া লাকা সাম্মাইতা বিহি নাফসাকা, আও আনযালতাহু ফি কিতাবিকা, আও আল্লাম্তাহু আহাদান মিন খালকিক্কা, আও ইস্তা'ছারতা বিহি ফি ইলমি আল-গায়বি ইন্দাকা, আন তাজ'আলা আল-কুরআনা রাবি'আ ক্বালবি, ওয়া নূরা সাদরি, ওয়া জালা'আ হুজনি, ওয়া দহাবা হাম্মি ওয়া গাম্মি।
-
اللَّهُمَّ إنِّي أَعُوذُ بكَ مِنَ العَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ، وَالْهَرَمِ، وَعَذَابِ القَبْرِ، اللَّهُمَّ آتِ نَفْسِي تَقْوَاهَا، وَزَكِّهَا أَنْتَ خَيْرُ مَن زَكَّاهَا، أَنْتَ وَلِيُّهَا وَمَوْلَاهَا، اللَّهُمَّ إنِّي أَعُوذُ بكَ مِن عِلْمٍ لا يَنْفَعُ، وَمِنْ قَلْبٍ لا يَخْشَعُ، وَمِنْ نَفْسٍ لا تَشْبَعُ، وَمِنْ دَعْوَةٍ لا يُسْتَجَابُ لَهَا.
হে আল্লাহ, আমি আপনার কাছে আশ্রয় চাই অক্ষমতা, অলসতা, ভীরুতা, কৃপণতা, বার্ধক্য এবং কবরের আযাব থেকে। হে আল্লাহ, আমার আত্মাকে এর ধার্মিকতা দিন এবং এটি পরিশুদ্ধ করুন, কেননা আপনি এটির শ্রেষ্ঠ পরিশোধক। আপনি এর অভিভাবক এবং রক্ষাকারী। হে আল্লাহ, আমি আপনার কাছে আশ্রয় চাই এমন জ্ঞান থেকে যা উপকারী নয়, এমন হৃদয় থেকে যা নম্র নয়, এমন আত্মা থেকে যা সন্তুষ্ট নয় এবং এমন দোয়া থেকে যা কবুল হয় না।
উচ্চারণ: আল্লাহুম্মা ইন্নি আ'উযুবিকা মিন আল-'আজি ওয়াল-কাসলি, ওয়াল-জুবনি ওয়াল-বুখলি, ওয়াল-হারামি, ওয়া 'আধাবি আল-ক্বাবরি, আল্লাহুম্মা আতি নাফসি তাকওয়াহা, ওয়া যাক্কিহা আনতা খায়রু মান যাক্কাহা, আনতা ওয়ালিউহা ওয়া মাওলাহা, আল্লাহুম্মা ইন্নি আ'উযুবিকা মিন 'ইলমিন লা ইয়ানফা', ওয়া মিন ক্বাল্বিন লা ইয়াখশা', ওয়া মিন নাফসিন লা তাশবা', ওয়া মিন দা'ওয়াতিন লা ইউস্তাজাবু লাহা।
-
اللَّهمَّ إنِّي أسألُكَ مِنَ الخيرِ كلِّهِ عاجلِهِ وآجلِهِ ، ما عَلِمْتُ منهُ وما لم أعلَمْ ، وأعوذُ بِكَ منَ الشَّرِّ كلِّهِ عاجلِهِ وآجلِهِ ، ما عَلِمْتُ منهُ وما لم أعلَمْ ، اللَّهمَّ إنِّي أسألُكَ من خيرِ ما سألَكَ عبدُكَ ونبيُّكَ ، وأعوذُ بِكَ من شرِّ ما عاذَ بِهِ عبدُكَ ونبيُّكَ ، اللَّهمَّ إنِّي أسألُكَ الجنَّةَ وما قرَّبَ إليها من قَولٍ أو عملٍ ، وأعوذُ بِكَ منَ النَّارِ وما قرَّبَ إليها من قولٍ أو عملٍ ، وأسألُكَ أن تجعلَ كلَّ قَضاءٍ قضيتَهُ لي خيرًا.
হে আল্লাহ, আমি আপনার কাছে সব ভালো জিনিসের জন্য প্রার্থনা করছি, যা তাড়াতাড়ি এবং দেরিতে হবে, যা আমি জানি এবং যা আমি জানি না। আমি আপনার আশ্রয় চাই সব খারাপ জিনিস থেকে, যা তাড়াতাড়ি এবং দেরিতে হবে, যা আমি জানি এবং যা আমি জানি না। হে আল্লাহ, আমি আপনার কাছে সেই ভালো জিনিসের জন্য প্রার্থনা করছি যা আপনার দাস এবং নবী আপনার কাছে চেয়েছিলেন, এবং আমি আপনার কাছে সেই খারাপ জিনিস থেকে আশ্রয় চাই যা আপনার দাস এবং নবী আশ্রয় চেয়েছিলেন। হে আল্লাহ, আমি আপনার কাছে জান্নাত এবং যেকোনো কিছু চাই যা আমাকে তার কাছাকাছি নিয়ে আসে, কথায় বা কাজে, এবং আমি আপনার কাছে জাহান্নাম থেকে আশ্রয় চাই এবং যেকোনো কিছু যা আমাকে তার কাছাকাছি নিয়ে আসে, কথায় বা কাজে। আমি প্রার্থনা করছি যে আপনি আমার জন্য যে কোনো সিদ্ধান্ত নিয়েছেন তা ভালো হবে।
Transliteration: আল্লাহুম্মা ইন্নি আসআলুকা মিন আল-খাইরি কুল্লিহি আজিলিহি ওয়া আজিলিহি, মা আলিমতু মিনহু ওয়া মা লাম আ'লাম, ওয়া আ'উধু বিকা মিন আল-শার্রি কুল্লিহি আজিলিহি ওয়া আজিলিহি, মা আলিমতু মিনহু ওয়া মা লাম আ'লাম, আল্লাহুম্মা ইন্নি আসআলুকা মিন খাইরি মা সা'আলাকা 'আবদুকা ওয়া নবিয়্যুকা, ওয়া আ'উধু বিকা মিন শর্রি মা আ'ধা বিহি 'আবদুকা ওয়া নবিয়্যুকা, আল্লাহুম্মা ইন্নি আসআলুকা আল-জান্নাতা ওয়া মা কাররাবা ইলাইহা মিন কাওলিন আও আমালিন, ওয়া আ'উধু বিকা মিন আল-নারি ওয়া মা কাররাবা ইলাইহা মিন কাওলিন আও আমালিন, ওয়া আসআলুকা আন তাজ'আলা কুল্লা কাদা'ইন কাদায়তাহু লি খাইরান।
-
اللهمَّ اقسِمْ لنا مِنْ خشيَتِكَ ما تحولُ بِهِ بينَنَا وبينَ معاصيكَ ، ومِنْ طاعَتِكَ ما تُبَلِّغُنَا بِهِ جنتَكَ ، ومِنَ اليقينِ ما تُهَوِّنُ بِهِ علَيْنَا مصائِبَ الدُّنيا ، اللهمَّ متِّعْنَا بأسماعِنا ، وأبصارِنا ، وقوَّتِنا ما أحْيَيْتَنا ، واجعلْهُ الوارِثَ مِنَّا ، واجعَلْ ثَأْرَنا عَلَى مَنْ ظلَمَنا ، وانصرْنا عَلَى مَنْ عادَانا ، ولا تَجْعَلِ مُصِيبَتَنا في دينِنَا ، ولا تَجْعَلِ الدُّنيا أكْبَرَ هَمِّنَا ، ولا مَبْلَغَ عِلْمِنَا ، ولا تُسَلِّطْ علَيْنَا مَنْ لا يَرْحَمُنا.
হে আল্লাহ, আমাদের মধ্যে আপনার ভয়ের একটি অংশ দিন যা আমাদের এবং আপনার অবাধ্যতার মধ্যে একটি প্রতিবন্ধক হিসেবে কাজ করবে, এবং আপনার আনুগত্য যা আমাদের আপনার জান্নাতে পৌঁছে দেবে, এবং সেই নিশ্চিততা যা এই পৃথিবীর বিপদকে আমাদের জন্য সহনীয় করে তুলবে। হে আল্লাহ, আমাদের শ্রবণ, আমাদের দৃষ্টি এবং আমাদের শক্তি যতদিন আপনি আমাদের জীবিত রাখবেন ততদিন উপভোগ করতে দিন, এবং তাদের আমাদের উত্তরাধিকারী করুন। আমাদের প্রতিশোধ তাদের উপর দিন যারা আমাদের সাথে অন্যায় করেছে, এবং আমাদের সাহায্য করুন যারা আমাদের বিরোধিতা করে। আমাদের ধর্মে দুর্ভাগ্য করবেন না, এবং এই পৃথিবীকে আমাদের সবচেয়ে বড় উদ্বেগ বা আমাদের জ্ঞানের সীমা করবেন না। এবং আমাদের উপর এমন কাউকে নিয়োগ করবেন না যারা আমাদের প্রতি দয়া করবে না।
Transliteration: আল্লাহুম্মা ক্সিম লানা মিন খাশইয়াতিকা মা তাহুলু বিহি বাইনানা ওয়া বাইনা মা'আসিইকা, ওয়া মিন তা'আতিকা মা তুবাল্লিগুনা বিহি জান্নাতিকা, ওয়া মিনাল-ইয়াক্বীনি মা তুহাওইনু বিহি 'আলায়না মাসা'ইবা আদ-দুনিয়া, আল্লাহুম্মা মাত্তি'না বি আসমা'ইনা, ওয়া আবসারিনা, ওয়া কুওয়াতিনা মা আহ্যাইতানা, ওয়া জ'আলহু আল-ওয়ারিথা মিন্না, ওয়া জ'আল থা'রানা 'আলা মান ধালামানা, ওয়া নসরুনা 'আলা মান 'আদানানা, ওয়া লা তাজ'আল মুসিবাতানা ফি দিনিনা, ওয়া লা তাজ'আল আদ-দুনিয়া আক্ববারা হাম্মিনা, ওয়া লা মাবলাগা 'ইলমিনা, ওয়া লা তুসাল্লিতা 'আলাইনা মান লা ইয়ারহামুনা।
سُبْحَانَ اللَّه
আল্লাহের মহিমা
সুবহানআল্লাহ
لَا إِلٰهَ إِلَّا الله
আল্লাহ ছাড়া কোনো দেবতা নেই
লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ
الحَمدُلله
আল্লাহর প্রশংসা
আলহামদুলিল্লাহ
اللهُ أكبَر
আল্লাহ সর্বশ্রেষ্ঠ
আল্লাহু আকবর
যে শুক্রবার সুরা আল-কাহফ পড়ে, তার জন্য দুই শুক্রবারের মধ্যে একটি আলো উজ্জ্বল হবে