شام کی یاد

اسے واٹس ایپ پر بھیجیں۔
کاؤنٹر کو کم کرنے کے لیے نیلے بٹن پر کلک کریں۔
میں شیطان مردود سے اللہ کی پناہ مانگتا ہوں۔ - اللہ! اس کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں، ہمیشہ زندہ رہنے والا، جو تمام موجودات کو برقرار رکھتا ہے اور اس کی حفاظت کرتا ہے۔ اسے نہ اونگھ آتی ہے نہ نیند۔ جو کچھ آسمانوں میں ہے اور جو کچھ زمین میں ہے سب اسی کا ہے۔ کون ہے جو اس کی اجازت کے بغیر اس کے پاس شفاعت کر سکے؟ وہ جانتا ہے کہ ان کے ساتھ اس دنیا میں کیا ہوگا اور آخرت میں ان کے ساتھ کیا ہوگا۔ اور وہ اس کے علم میں سے کسی چیز کا احاطہ نہیں کریں گے سوائے اس کے جو وہ چاہے۔ اس کا عرش آسمانوں اور زمین پر پھیلا ہوا ہے اور وہ ان کی حفاظت اور حفاظت میں کوئی تھکاوٹ محسوس نہیں کرتا۔ اور وہ سب سے بلند اور عظیم ہے۔
أَعُوذُ بِاللهِ مِنْ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
اللّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ.
'A 'oothu billaahi minash-Shaytaanir-rajeem. Allaahu laa 'ilaaha 'illaa Huwal-Hayyul-Qayyoom, laa ta'khuthuhu sinatun wa laa nawm, lahu maa fis-samaawaati wa maa fil-'ardh, man thai-lathee yashfa'u 'indahu 'illaa bi'ithnih, ya'lamu maa bayna 'aydeehim wa maa khalfahum, wa laa yuheetoona bishay'im-min 'ilmihi 'illaa bimaa shaa'a, wasi'a kursiyyuhus samaawaati wal'ardh, wa laa ya'ooduhu hifdhuhumaa, wa Huwal- 'Aliyyul- 'Adheem.
The Messenger has believed in what was revealed to him from his Lord, and [so have] the believers. All of them have believed in Allah and His angels and His books and His messengers, [saying], "We make no distinction between any of His messengers." And they say, "We hear and we obey. [We seek] Your forgiveness, our Lord, and to You is the [final] destination. Allah does not charge a soul except [with that within] its capacity. It will have [the consequence of] what [good] it has gained, and it will bear [the consequence of] what [evil] it has earned. Our Lord, do not impose blame upon us if we have forgotten or erred. Our Lord, and lay not upon us a burden like that which You laid upon those before us. Our Lord, and burden us not with that which we have no ability to bear. And pardon us; and forgive us; and have mercy upon us. You are our protector, so give us victory over the disbelieving people.
أَعُوذُ بِاللهِ مِنْ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ ۚ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْ رُسُلِهِ ۚ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ. لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَّسِينَآ أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ.
'aeudh biallh min alshshaytan alrrajim aman alrrasul bima 'unzil 'iilayh min rabbih walmuminun ۚ kull aman bialllah wamalayikatih wakutubih warusulih la nufarriq bayn 'ahad min rusulih ۚ waqaluu samiena wa'ataena ۖ ghufranak rabbana wa'iilayk almasiru. la yukallif alllah nafsana 'illa wuseaha laha ma kasabat waealayha ma aktasabat rabbana la tuaakhidhna 'iin nasina 'aw 'akhtana rabbana wala tahmil ealayna 'iisrana kama hamaltah ealaa alladhin min qablina rabbana wala tuhammilna ma la taqat lana bih waef eanna waghfir lana warhamna 'ant mawlana fansurna ealaa alqawm alkafirina.
اللہ کے نام کے ساتھ جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے۔ کہو: وہ اللہ ایک ہے۔ بے نیاز مالک جس کی تمام مخلوقات کو ضرورت ہے، نہ وہ جنا ہے اور نہ وہ پیدا ہوا ہے اور اس کا ہمسر کوئی نہیں ہے۔
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم
قُلْ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ، ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ، لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ، وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدٌۢ.
Bismillaahir-Rahmaanir-Raheem. Qul Huwallaahu 'Ahad. Allaahus-Samad. Lam yalid wa lam yoolad. Wa lam yakun lahu kufuwan 'ahad.
اللہ کے نام کے ساتھ جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے۔ کہو: میں صبح کے رب کی پناہ مانگتا ہوں، اس چیز کے شر سے جو اس نے پیدا کی ہے، اور اندھیری (رات) کے شر سے جس طرح وہ اپنے اندھیرے کے ساتھ آتی ہے، اور جادو کرنے والوں کے شر سے۔ جب وہ گرہوں میں پھونک مارتے ہیں، اور حسد کرنے والے کے شر سے جب وہ حسد کرتا ہے۔
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلْفَلَقِ، مِن شَرِّ مَا خَلَقَ، وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ، وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّٰثَٰتِ فِى ٱلْعُقَدِ، وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ.
Bismillaahir-Rahmaanir-Raheem. Qul 'a'oothu birabbil-falaq. Min sharri ma khalaq. Wa min sharri ghaasiqin 'ithaa waqab. Wa min sharrin-naffaathaati fil-'uqad. Wa min sharri haasidin 'ithaa hasad.
اللہ کے نام کے ساتھ جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے۔ کہو: میں پناہ مانگتا ہوں انسانوں کا رب، انسانوں کا بادشاہ، انسانوں کا معبود، اس وسوسہ ڈالنے والے کے شر سے جو پیچھے ہٹتا ہے، جو انسانوں کے سینوں میں وسوسہ ڈالتا ہے، جنوں اور انسانوں کے۔
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ، مَلِكِ ٱلنَّاسِ، إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ، مِن شَرِّ ٱلْوَسْوَاسِ ٱلْخَنَّاسِ، ٱلَّذِى يُوَسْوِسُ فِى صُدُورِ ٱلنَّاسِ، مِنَ ٱلْجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ.
Bismillaahir-Rahmaanir-Raheem. Qul 'a'oothu birabbin-naas. Malikin-naas. 'Ilaahin-naas. Min sharril-waswaasil-khannaas. Allathee yuwaswisu fee sudoorin-naas. Minal-jinnati wannaas.
ہم شام کو پہنچ چکے ہیں اور اسی وقت تمام بادشاہت اللہ کے لیے ہے اور تمام تعریفیں اللہ ہی کے لیے ہیں۔ اللہ کے سوا کسی کی عبادت کا حق نہیں، وہ اکیلا ہے، اس کا کوئی شریک نہیں، اسی کے لیے تمام بادشاہت اور تعریف ہے اور وہ ہر چیز پر قادر ہے۔ اے میرے رب میں تجھ سے اس رات کی بھلائی اور اس کے بعد آنے والی بھلائی کا سوال کرتا ہوں اور میں اس رات کے شر اور اس کے بعد آنے والے شر سے تیری پناہ مانگتا ہوں۔ اے میرے رب میں تیری پناہ مانگتا ہوں سستی اور بڑھاپے سے۔ اے میرے رب میں آگ کے عذاب اور قبر کے عذاب سے تیری پناہ مانگتا ہوں۔
أمسيـنا وأمسـى المـلك لله والحمد لله ، لا إله إلا الله وحده لا شريك له، له المـلك وله الحمـد، وهو على كل شيء قدير ، رب أسـألـك خـير ما في هـذه اللـيلة وخـير ما بعـدهـا ، وأعـوذ بك من شـر ما في هـذه اللـيلة وشر ما بعـدهـا ، رب أعـوذبك من الكسـل وسـوء الكـبر ، رب أعـوذ بك من عـذاب في النـار وعـذاب في القـبر.
amsaynaa wa amsal-mulku lillaahi wal-ḥamdu lillaahi, laa ilaaha ill-allaahu waḥdahu laa shareeka lah, lahul-mulku wa lahul-ḥamdu, wa huwa ‛alaa kulli shay’in qadeer, rabbi as’aluka khayra maa fee haadhi-hil-laylati wa khayra maa ba‛dahaa, wa a‛oodhu bika min sharri haadhi-hil-laylati wa sharri maa ba‛dahaa, rabbi a‛oodhu bika minal-kasali wa soo’il-kibari, rabbi a‛oodhu bika min ‛adhaabin fin-naari wa ‛adhaabin fil-qabr
اے اللہ تو میرا رب ہے تیرے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں۔ تو نے مجھے پیدا کیا ہے اور میں تیرا غلام ہوں۔ میں تیرے عہد اور عہد کی پاسداری کرتا ہوں جہاں تک میری استطاعت ہے۔ میں اپنے کیے کے شر سے تیری پناہ مانگتا ہوں۔ میں اپنے اوپر تیری نعمتوں کا اقرار کرتا ہوں اور میں اپنے گناہوں کا اعتراف کرتا ہوں۔ مجھے بخش دے کیونکہ تیرے سوا کوئی گناہوں کو معاف کرنے والا نہیں ہے۔
اللهـم أنت ربـي لا إله إلا أنت ، خلقتنـي وأنا عبـدك ، وأنا علـى عهـدك ووعـدك ما استـطعـت ، أعـوذبك من شـر ما صنـعت ، أبـوء لـك بنعـمتـك علـي وأبـوء بذنـبي فاغفـر لي فإنـه لا يغـفر الذنـوب إلا أنت .
Allaahumma 'Anta Rabbee laa 'ilaaha 'illaa 'Anta, khalaqtanee wa 'anaa 'abduka, wa 'anaa 'alaa 'ahdika wa wa'dika mas-tata'tu, 'a'oothu bika min sharri maa sana'tu, 'aboo'u laka bini'matika 'alayya, wa 'aboo'u bithanbee faghfir lee fa'innahu laa yaghfiruth-thunooba 'illaa 'Anta.
O Allah , I have entered a new evening and call upon You and upon the bearers of Your Throne , upon Your angels and all creation to bear witness that surely You are Allah , there is none worthy of worship but You alone , You have no partners, and that Muhammad is Your slave and Your Messenger . (Recite four times in Arabic.)
اللهـم إنـي أمسيت أشـهدك ، وأشـهد حملـة عـرشـك ، وملائكتك ، وجمـيع خلـقك ، أنـك أنـت الله لا إله إلا أنـت وحـدك لا شريك لـك ، وأن محمـدا عبـدك ورسـولـك.
Allaahumma 'innee 'amsaytu 'ush-hiduka wa 'ush-hidu hamalata 'arshika, wa malaa'ikataka wajamee'a khalqika, 'annaka 'Antallaahu laa 'ilaaha 'illaa 'Anta wahdaka laa shareeka laka, wa 'anna Muhammadan 'abduka wa Rasooluka.
اے اللہ جو نعمت مجھے یا تیری مخلوق میں سے کسی کو ملی ہے وہ تیری طرف سے ہے تیرا کوئی شریک نہیں۔ تمام تعریفیں تیرے لیے ہیں اور تیرا ہی شکر ہے۔
اللهـم ما أمسى بي مـن نعـمة أو بأحـد مـن خلـقك ، فمـنك وحـدك لا شريك لـك ، فلـك الحمـد ولـك الشكـر.
Allaahumma maa 'amasa bee min ni'matin 'aw bi'ahadin min khalqika faminka wahdaka laa shareeka laka, falakal-hamdu wa lakash-shukru.
میرے لیے اللہ ہی کافی ہے۔ اس کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں۔ میں نے اس پر بھروسہ کیا ہے، وہ عرش عظیم کا مالک ہے۔
حسبـي الله لا إله إلا هو علـيه توكـلت وهو رب العرش العظـيم.
Hasbiyallaahu laa 'ilaaha 'illaa Huwa 'alayhi tawakkaltu wa Huwa Rabbul-'Arshil-'Adheem
اللہ کے نام سے جس کے نام سے زمین وآسمان میں کوئی چیز نقصان نہیں پہنچا سکتی اور وہ سب کچھ سننے والا اور جاننے والا ہے۔
بسـم الله الذي لا يضـر مع اسمـه شيء في الأرض ولا في السمـاء وهـو السمـيع العلـيم.
Bismillaahil-lathee laa yadhurru ma'as-mihi shay'un fil-'ardhi wa laa fis-samaa'i wa Huwas-Samee 'ul- 'Aleem .
اے اللہ تیرے نام سے ہم صبح کرتے ہیں اور تیرے نام سے ہم شام کرتے ہیں، تیرے نام سے ہی ہم جیتے ہیں اور تیرے نام سے ہی مرتے ہیں اور تیری ہی طرف لوٹ کر جانا ہے۔
اللهـم بك أصـبحنا وبك أمسـينا ، وبك نحـيا وبك نمـوت وإلـيك النـشور.
Allaahumma bika 'asbahnaa, wa bika 'amsaynaa, wa bika nahyaa, wa bika namootu wa 'ilaykan-nushoor.
ہم اس دن کا اختتام اسلام کے فطری مذہب، مخلصانہ عقیدت، ہمارے نبی محمد صلی اللہ علیہ وسلم کے دین اور اپنے باپ ابراہیم کے ایمان پر کرتے ہیں۔ وہ (اللہ کی عبادت میں) راست باز اور مسلمان تھے۔ وہ ان لوگوں میں سے نہ تھا جو اللہ کے سوا دوسروں کی عبادت کرتے ہیں۔
أمسينا على فطرة الإسلام، وعلى كلمة الإخلاص، وعلى دين نبينا محمد صلى الله عليه وسلم، وعلى ملة أبينا إبراهيم حنيفا مسلما وما كان من المشركين.
Amsayna 'alaa fitratil-'Islaami wa 'alaa kalimatil-'ikhlaasi, wa 'alaa deeni Nabiyyinaa Muhammadin (sallallaahu 'alayhi wa sallama), wa 'alaa millati 'abeenaa 'Ibraaheema, haneefan Musliman wa maa kaana minal-mushrikeen.
اے اللہ مجھے میرے جسم میں تندرستی عطا فرما۔ اے اللہ میرے لیے میری سماعت محفوظ فرما۔ اے اللہ میری بینائی کی حفاظت فرما۔ تیرے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں۔
اللهـم عافـني في بدنـي ، اللهـم عافـني في سمـعي ، اللهـم عافـني في بصـري ، لا إله إلا أنـت.
Allaahumma 'aafinee fee badanee, Allaahumma 'aafinee fee sam'ee, Allaahumma 'aafinee fee basaree, laa 'ilaaha 'illaa 'Anta .
اے اللہ میں تجھ سے کفر اور فقر سے پناہ مانگتا ہوں اور قبر کے عذاب سے تیری پناہ مانگتا ہوں۔ تیرے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں۔
اللهـم إنـي أعـوذ بك من الكـفر ، والفـقر ، وأعـوذ بك من عذاب القـبر ، لا إله إلا أنـت.
Allaahumma 'innee 'a'oothu bika minal-kufri, walfaqri, wa 'a'oothu bika min 'athaabil-qabri, laa 'ilaaha 'illaa 'Anta.
اے اللہ میں دنیا اور آخرت میں تیری بخشش اور تیری پناہ چاہتا ہوں۔ اے اللہ میں تجھ سے اپنے دین میں، اپنے دنیاوی معاملات میں، اپنے اہل و عیال میں اور اپنے مال میں تیری بخشش اور تیری پناہ چاہتا ہوں۔ اے اللہ میرے راز کو پوشیدہ رکھ اور مجھے غم سے بچا۔ اے اللہ مجھے اس چیز سے محفوظ رکھ جو میرے سامنے ہے اور میرے پیچھے ہے، میرے داہنے سے، میرے بائیں سے اور میرے اوپر سے۔ میں تیری عظمت کی پناہ چاہتا ہوں اس سے کہ میرے نیچے سے مارا جائے۔
اللهـم إنـي أسـألـك العـفو والعـافـية في الدنـيا والآخـرة ، اللهـم إنـي أسـألـك العـفو والعـافـية في ديني ودنـياي وأهـلي ومالـي ، اللهـم استـر عـوراتي وآمـن روعاتـي ، اللهـم احفظـني من بـين يدي ومن خلفـي وعن يمـيني وعن شمـالي ، ومن فوقـي ، وأعـوذ بعظمـتك أن أغـتال من تحتـي.
Allaahumma 'innee 'as'alukal-'afwa wal'aafiyata fid-dunyaa wal'aakhirati, Allaahumma 'innee 'as'alukal-'afwa wal'aafiyata fee deenee wa dunyaaya wa 'ahlee, wa maalee , Allaahum-mastur 'awraatee, wa 'aamin raw'aatee, Allaahum-mahfadhnee min bayni yadayya, wa min khalfee, wa 'an yameenee, wa 'an shimaalee, wa min fawqee, wa 'a'oothu bi'adhamatika 'an 'ughtaala min tahtee.
اے ہمیشہ زندہ رہنے والے، اے ہمیشہ رہنے والے، تیری رحمت سے میں تجھ سے اپنے تمام معاملات کو درست کرنے کے لیے پکارتا ہوں۔ پلک جھپکنے (یعنی ایک لمحے) کے لیے بھی مجھے میری روح کے سپرد نہ کر۔
يا حيّ يا قيّوم برحمتك أستغيث، أصلح لي شأني كلّه ولا تكلني إلى نفسي طرفة عين.
Yaa Hayyu yaa Qayyoomu birahmatika 'astagheethu 'aslih lee sha'nee kullahu wa laa takilnee 'ilaa nafsee tarfata 'aynin.
شام ہو گئی میرے پاس اور ساری کائنات اللہ کی ہے جو تمام جہانوں کا رب ہے۔ اے اللہ میں تجھ سے شب قدر کا سوال کرتا ہوں، اس کی کامیابی اور مدد اور اس کے نور (آسمانی نور) اور برکت کا سوال کرتا ہوں اور اس رات کے شر اور آنے والے شر سے ہدایت اور پناہ مانگتا ہوں۔ بعد میں
أمسينا وأمسى الملك لله رب العالمين، اللهم إني أسألك خير هذه الليلة فتحها ونصرها، ونورها وبركتها، وهداها، وأعوذ بك من شر ما فيها وشر ما بعدها.
'amsina wa'amsaa almalk lilah rabi alealamina, allahuma 'iiniy 'as'aluk khayr hadhih allaylat fathiha wanasraha, wanuraha wabiraktaha, wahadaha, wa'aeudh bik min shari ma fiha washara ma baedaha.
اے اللہ، غیب اور ظاہر کے جاننے والے، آسمانوں اور زمین کے بنانے والے، ہر چیز کے مالک اور اس کے مالک، میں گواہی دیتا ہوں کہ تیرے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں۔ میں تیری پناہ چاہتا ہوں اپنے نفس کے شر سے اور شیطان اور اس کے مددگاروں کے شر سے۔ (میں تجھ سے پناہ مانگتا ہوں) اس بات سے کہ اپنی جان پر برائی ڈالے اور کسی مسلمان کو نقصان پہنچائے۔
اللهـم عالـم الغـيب والشـهادة فاطـر السماوات والأرض رب كـل شـيء ومليـكه ، أشهـد أن لا إلـه إلا أنت ، أعـوذ بك من شـر نفسـي ومن شـر الشيـطان وشركه ، وأن أقتـرف علـى نفسـي سوءا أو أجـره إلـى مسـلم.
Allaahumma 'Aalimal-ghaybi wash-shahaadati faatiras-samaawaati wal'ardhi, Rabba kulli shay'in wa maleekahu, 'ash-hadu 'an laa 'ilaaha 'illaa 'Anta, 'a'oothu bika min sharri nafsee, wa min sharrish-shaytaani wa shirkihi, wa 'an 'aqtarifa 'alaa nafsee soo'an, 'aw 'ajurrahu 'ilaa Muslimin.
میں اللہ کے کامل کلمات کی پناہ مانگتا ہوں اس چیز کے شر سے جو اس نے پیدا کی ہے۔
أَعـوذُ بِكَلِمـاتِ اللّهِ التّـامّـاتِ مِنْ شَـرِّ ما خَلَـق.
'A'oothu bikalimaatil-laahit-taammaati min sharri maa khalaqa.
اے اللہ ہم تجھ سے اپنے نبی محمد صلی اللہ علیہ وسلم پر درود و سلام کا سوال کرتے ہیں۔
اللهم صل وسلم وبارك على نبينا محمد.
Allahumma salli wa sallim 'alaa nabiyyinaa Muhammadin
اے اللہ میں تجھ سے ایسے علم کا سوال کرتا ہوں جو نفع بخش ہو، پاکیزہ رزق اور قبول ہونے والے عمل کا سوال کرتا ہوں۔
اللهم إني أسألك علما نافعا، ورزقا طيبا، وعملا متقبلا.
Allaahumma 'innee 'as'aluka 'ilman naafi'an, wa rizqan tayyiban, wa 'amalan mutaqabbalan.
میں اللہ کو اپنا رب مان کر، اسلام کو اپنا دین ہونے پر اور محمد صلی اللہ علیہ وسلم کے نبی ہونے پر راضی ہوں۔
رضيت بالله ربّاً، وبالإسلام ديناً، وبمحمّد صلى الله عليه وسلم نبيّاً.
Radheetu billaahi Rabban, wa bil-'Islaami deenan, wa bi-Muhammadin (sallallaahu 'alayhi wa sallama) Nabiyyan.
اللہ کے سوا کسی کی عبادت کا حق نہیں، جس کا کوئی شریک نہیں۔ اسی کی بادشاہی ہے اور اسی کی حمد ہے اور وہ ہر چیز پر قادر ہے۔
لا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير.
Laa 'ilaaha 'illallaahu wahdahu laa shareeka lahu, lahul-mulku wa lahul-hamdu, wa Huwa 'alaa kulli shay'in Qadeer.
اللہ پاک ہے اور حمد اسی کے لیے ہے۔
سُبْحـانَ اللهِ وَبِحَمْـدِهِ.
Subhaanallaahi wa bihamdihi.
میں اللہ سے معافی مانگتا ہوں اور اس سے توبہ کرتا ہوں۔
أسْتَغْفِرُ اللهَ وَأتُوبُ إلَيْهِ
'Astaghfirullaaha wa 'atoobu 'ilayhi.
زائرین کی تعداد:
لوڈ ہو رہا ہے...
Messenger My Islamic library
Masba7a أضف إلى الشاشة الرئيسية