
صبح کی یاد
اسے واٹس ایپ پر بھیجیں۔
کاؤنٹر کو کم کرنے کے لیے نیلے بٹن پر کلک کریں۔
We have entered a new day and with it all dominion is Allah's. Praise is to Allah. None has the right to be worshipped but Allah alone, Who has no partner. To Allah belongs the dominion, and to Him is the praise and He is Able to do all things. My Lord, I ask You for the goodness of this day and of the days that come after it, and I seek refuge in You from the evil of this day and of the days that come after it. My Lord, I seek refuge in You from laziness and helpless old age. My Lord, I seek refuge in You from the punishment of Hell-fire , and from the punishment of the grave.
أصبحنا وأصبح الملك لله، والحمد لله، لا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير، ربّ أسألك خير ما في هذا اليوم وخير ما بعده وأعوذ بك من شر ما في هذه الليلة وشر ما بعدها ربّ أعوذ بك من الكسل وسوء الكبر، ربّ أعوذ بك من عذاب في النار وعذاب في القبر.
'Asbahnaa wa 'asbahal-mulku lillaahi walhamdu lillaahi, laa 'ilaaha 'illallaahu wahdahu laa shareeka lahu, lahul-mulku wa lahul-hamdu wa Huwa 'alaa kulli shay'in Qadeer. Rabbi 'as'aluka khayra maa fee haathal-yawmi wa khayra maa ba'dahu wa 'a'oothu bika min sharri maa fee haathal-yawmi wa sharri maa ba'dahu, Rabbi 'a'oothu bika minal-kasali, wa soo'il-kibari, Rabbi 'a'oothu bika min 'athaabin fin-naari wa 'athaabin fil-qabri.
|
اے اللہ تو میرا رب ہے تیرے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں۔ تو نے مجھے پیدا کیا ہے اور میں تیرا غلام ہوں۔ میں تیرے عہد اور عہد کی پاسداری کرتا ہوں جہاں تک میری استطاعت ہے۔ میں اپنے کیے کے شر سے تیری پناہ مانگتا ہوں۔ میں اپنے اوپر تیری نعمتوں کا اقرار کرتا ہوں اور میں اپنے گناہوں کا اعتراف کرتا ہوں۔ مجھے بخش دے کیونکہ تیرے سوا کوئی گناہوں کو معاف کرنے والا نہیں ہے۔
اللهـم أنت ربـي لا إله إلا أنت ، خلقتنـي وأنا عبـدك ، وأنا علـى عهـدك ووعـدك ما استـطعـت ، أعـوذبك من شـر ما صنـعت ، أبـوء لـك بنعـمتـك علـي وأبـوء بذنـبي فاغفـر لي فإنـه لا يغـفر الذنـوب إلا أنت .
Allaahumma 'Anta Rabbee laa 'ilaaha 'illaa 'Anta, khalaqtanee wa 'anaa 'abduka, wa 'anaa 'alaa 'ahdika wa wa'dika mas-tata'tu, 'a'oothu bika min sharri maa sana'tu, 'aboo'u laka bini'matika 'alayya, wa 'aboo'u bithanbee faghfir lee fa'innahu laa yaghfiruth-thunooba 'illaa 'Anta.
|
O Allah , I have entered a new morning and call upon You and upon the bearers of Your Throne , upon Your angels and all creation to bear witness that surely You are Allah , there is none worthy of worship but You alone , You have no partners, and that Muhammad is Your slave and Your Messenger . (Recite four times in Arabic.)
اللهـم إنـي أصبـحت أشـهدك ، وأشـهد حملـة عـرشـك ، وملائكتك ، وجمـيع خلـقك ، أنـك أنـت الله لا إله إلا أنـت وحـدك لا شريك لـك ، وأن محمـدا عبـدك ورسـولـك.
Allaahumma 'innee 'asbahtu 'ush-hiduka wa 'ush-hidu hamalata 'arshika, wa malaa'ikataka wajamee'a khalqika, 'annaka 'Antallaahu laa 'ilaaha 'illaa 'Anta wahdaka laa shareeka laka, wa 'anna Muhammadan 'abduka wa Rasooluka.
|
اے اللہ جو نعمت مجھے یا تیری مخلوق میں سے کسی کو ملی ہے وہ تیری طرف سے ہے تیرا کوئی شریک نہیں۔ تمام تعریفیں تیرے لیے ہیں اور تیرا ہی شکر ہے۔
اللهـم ما أصبـح بي مـن نعـمة أو بأحـد مـن خلـقك ، فمـنك وحـدك لا شريك لـك ، فلـك الحمـد ولـك الشكـر.
Allaahumma maa 'asbaha bee min ni'matin 'aw bi'ahadin min khalqika faminka wahdaka laa shareeka laka, falakal-hamdu wa lakash-shukru.
|
میرے لیے اللہ ہی کافی ہے۔ اس کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں۔ میں نے اس پر بھروسہ کیا ہے، وہ عرش عظیم کا مالک ہے۔
حسبـي الله لا إله إلا هو علـيه توكـلت وهو رب العرش العظـيم.
Hasbiyallaahu laa 'ilaaha 'illaa Huwa 'alayhi tawakkaltu wa Huwa Rabbul-'Arshil-'Adheem
|
اللہ کے نام سے جس کے نام سے زمین وآسمان میں کوئی چیز نقصان نہیں پہنچا سکتی اور وہ سب کچھ سننے والا اور جاننے والا ہے۔
بسـم الله الذي لا يضـر مع اسمـه شيء في الأرض ولا في السمـاء وهـو السمـيع العلـيم.
Bismillaahil-lathee laa yadhurru ma'as-mihi shay'un fil-'ardhi wa laa fis-samaa'i wa Huwas-Samee 'ul- 'Aleem .
|
اے اللہ تیرے نام سے ہم صبح کرتے ہیں اور تیرے نام سے ہم شام کرتے ہیں، تیرے نام سے ہی ہم جیتے ہیں اور تیرے نام سے ہی مرتے ہیں اور تیری ہی طرف لوٹ کر جانا ہے۔
اللهـم بك أصـبحنا وبك أمسـينا ، وبك نحـيا وبك نمـوت وإلـيك النـشور.
Allaahumma bika 'asbahnaa, wa bika 'amsaynaa, wa bika nahyaa, wa bika namootu wa 'ilaykan-nushoor.
|
ہم اسلام کے فطری دین، مخلصانہ عقیدت، اپنے نبی محمد صلی اللہ علیہ وسلم کے دین اور اپنے باپ ابراہیم کے ایمان پر ایک نئے دن میں داخل ہو گئے ہیں۔ وہ (اللہ کی عبادت میں) راست باز اور مسلمان تھے۔ وہ ان لوگوں میں سے نہیں تھا جو اللہ کے سوا دوسروں کی عبادت کرتے ہیں۔
أصبـحـنا على فطرة الإسلام، وعلى كلمة الإخلاص، وعلى دين نبينا محمد صلى الله عليه وسلم، وعلى ملة أبينا إبراهيم حنيفا مسلما وما كان من المشركين.
Asbahnaa 'alaa fitratil-'Islaami wa 'alaa kalimatil-'ikhlaasi, wa 'alaa deeni Nabiyyinaa Muhammadin (sallallaahu 'alayhi wa sallama), wa 'alaa millati 'abeenaa 'Ibraaheema, haneefan Musliman wa maa kaana minal-mushrikeen.
|
اے اللہ مجھے میرے جسم میں تندرستی عطا فرما۔ اے اللہ میرے لیے میری سماعت محفوظ فرما۔ اے اللہ میری بینائی کی حفاظت فرما۔ تیرے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں۔
اللهـم عافـني في بدنـي ، اللهـم عافـني في سمـعي ، اللهـم عافـني في بصـري ، لا إله إلا أنـت.
Allaahumma 'aafinee fee badanee, Allaahumma 'aafinee fee sam'ee, Allaahumma 'aafinee fee basaree, laa 'ilaaha 'illaa 'Anta .
|
اے اللہ میں تجھ سے کفر اور فقر سے پناہ مانگتا ہوں اور قبر کے عذاب سے تیری پناہ مانگتا ہوں۔ تیرے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں۔
اللهـم إنـي أعـوذ بك من الكـفر ، والفـقر ، وأعـوذ بك من عذاب القـبر ، لا إله إلا أنـت.
Allaahumma 'innee 'a'oothu bika minal-kufri, walfaqri, wa 'a'oothu bika min 'athaabil-qabri, laa 'ilaaha 'illaa 'Anta.
|
اے اللہ میں دنیا اور آخرت میں تیری بخشش اور تیری پناہ چاہتا ہوں۔ اے اللہ میں تجھ سے اپنے دین میں، اپنے دنیاوی معاملات میں، اپنے اہل و عیال میں اور اپنے مال میں تیری بخشش اور تیری پناہ چاہتا ہوں۔ اے اللہ میرے راز کو پوشیدہ رکھ اور مجھے غم سے بچا۔ اے اللہ مجھے اس چیز سے محفوظ رکھ جو میرے سامنے ہے اور میرے پیچھے ہے، میرے داہنے سے، میرے بائیں سے اور میرے اوپر سے۔ میں تیری عظمت کی پناہ چاہتا ہوں اس سے کہ میرے نیچے سے مارا جائے۔
اللهـم إنـي أسـألـك العـفو والعـافـية في الدنـيا والآخـرة ، اللهـم إنـي أسـألـك العـفو والعـافـية في ديني ودنـياي وأهـلي ومالـي ، اللهـم استـر عـوراتي وآمـن روعاتـي ، اللهـم احفظـني من بـين يدي ومن خلفـي وعن يمـيني وعن شمـالي ، ومن فوقـي ، وأعـوذ بعظمـتك أن أغـتال من تحتـي.
Allaahumma 'innee 'as'alukal-'afwa wal'aafiyata fid-dunyaa wal'aakhirati, Allaahumma 'innee 'as'alukal-'afwa wal'aafiyata fee deenee wa dunyaaya wa 'ahlee, wa maalee , Allaahum-mastur 'awraatee, wa 'aamin raw'aatee, Allaahum-mahfadhnee min bayni yadayya, wa min khalfee, wa 'an yameenee, wa 'an shimaalee, wa min fawqee, wa 'a'oothu bi'adhamatika 'an 'ughtaala min tahtee.
|
اے ہمیشہ زندہ رہنے والے، اے ہمیشہ رہنے والے، تیری رحمت سے میں تجھ سے اپنے تمام معاملات کو درست کرنے کے لیے پکارتا ہوں۔ پلک جھپکنے (یعنی ایک لمحے) کے لیے بھی مجھے میری روح کے سپرد نہ کر۔
يا حيّ يا قيّوم برحمتك أستغيث، أصلح لي شأني كلّه ولا تكلني إلى نفسي طرفة عين.
Yaa Hayyu yaa Qayyoomu birahmatika 'astagheethu 'aslih lee sha'nee kullahu wa laa takilnee 'ilaa nafsee tarfata 'aynin.
|
اے اللہ، غیب اور ظاہر کے جاننے والے، آسمانوں اور زمین کے بنانے والے، ہر چیز کے مالک اور اس کے مالک، میں گواہی دیتا ہوں کہ تیرے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں۔ میں تیری پناہ چاہتا ہوں اپنے نفس کے شر سے اور شیطان اور اس کے مددگاروں کے شر سے۔ (میں تجھ سے پناہ مانگتا ہوں) اس بات سے کہ اپنی جان پر برائی ڈالے اور کسی مسلمان کو نقصان پہنچائے۔
اللهـم عالـم الغـيب والشـهادة فاطـر السماوات والأرض رب كـل شـيء ومليـكه ، أشهـد أن لا إلـه إلا أنت ، أعـوذ بك من شـر نفسـي ومن شـر الشيـطان وشركه ، وأن أقتـرف علـى نفسـي سوءا أو أجـره إلـى مسـلم.
Allaahumma 'Aalimal-ghaybi wash-shahaadati faatiras-samaawaati wal'ardhi, Rabba kulli shay'in wa maleekahu, 'ash-hadu 'an laa 'ilaaha 'illaa 'Anta, 'a'oothu bika min sharri nafsee, wa min sharrish-shaytaani wa shirkihi, wa 'an 'aqtarifa 'alaa nafsee soo'an, 'aw 'ajurrahu 'ilaa Muslimin.
|
میں اللہ کے کامل کلمات کی پناہ مانگتا ہوں اس چیز کے شر سے جو اس نے پیدا کی ہے۔
أَعـوذُ بِكَلِمـاتِ اللّهِ التّـامّـاتِ مِنْ شَـرِّ ما خَلَـق.
'A'oothu bikalimaatil-laahit-taammaati min sharri maa khalaqa.
|
اے اللہ ہم تجھ سے اپنے نبی محمد صلی اللہ علیہ وسلم پر درود و سلام کا سوال کرتے ہیں۔
اللهم صل وسلم وبارك على نبينا محمد.
Allahumma salli wa sallim 'alaa nabiyyinaa Muhammadin
|
اے اللہ میں تجھ سے ایسے علم کا سوال کرتا ہوں جو نفع بخش ہو، پاکیزہ رزق اور قبول ہونے والے عمل کا سوال کرتا ہوں۔
اللهم إني أسألك علما نافعا، ورزقا طيبا، وعملا متقبلا.
Allaahumma 'innee 'as'aluka 'ilman naafi'an, wa rizqan tayyiban, wa 'amalan mutaqabbalan.
|
میں اللہ کو اپنا رب مان کر، اسلام کو اپنا دین ہونے پر اور محمد صلی اللہ علیہ وسلم کے نبی ہونے پر راضی ہوں۔
رضيت بالله ربّاً، وبالإسلام ديناً، وبمحمّد صلى الله عليه وسلم نبيّاً.
Radheetu billaahi Rabban, wa bil-'Islaami deenan, wa bi-Muhammadin (sallallaahu 'alayhi wa sallama) Nabiyyan.
|
اللہ کے سوا کسی کی عبادت کا حق نہیں، جس کا کوئی شریک نہیں۔ اسی کی بادشاہی ہے اور اسی کی حمد ہے اور وہ ہر چیز پر قادر ہے۔
لا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير.
Laa 'ilaaha 'illallaahu wahdahu laa shareeka lahu, lahul-mulku wa lahul-hamdu, wa Huwa 'alaa kulli shay'in Qadeer.
|
Glory is to Allah and praise is to Him.
سُبْحـانَ اللهِ وَبِحَمْـدِهِ.
Subhaanallaahi wa bihamdihi.
|
میں اللہ سے معافی مانگتا ہوں اور اس سے توبہ کرتا ہوں۔
أسْتَغْفِرُ اللهَ وَأتُوبُ إلَيْهِ
'Astaghfirullaaha wa 'atoobu 'ilayhi.
|
Number of Visitors:
لوڈ ہو رہا ہے...
Messenger
My Islamic library
