
Beste Daden voor Vrijdag
إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ ۚ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا
Inderdaad, Allah en Zijn engelen zegenen de Profeet. O jullie die geloven, vraag [Allah om] zegeningen voor hem en vraag [Allah om] vrede voor hem.
Transliteratie: 'Inna Allaha wa malaa'ikatahu yusalloona 'ala annabiyyi yaa ayyuhallatheena aamanoo salloo 'alayhi wasallimoo tasleema.'
Er is geen specifieke of voorgeschreven vermelding in de Sunnah voor Vrijdag, behalve het verhogen van de gebeden voor de Profeet (VZMH), zoals hij zei:
(إنَّ من أفضلِ أيامِكم يومَ الجمعةِ، فيه خُلِقَ آدمُ، و فيه قُبِضَ، و فيه النفخةُ، و فيه الصعقةُ، فأكثروا عليَّ من الصلاةِ فيه، فإنَّ صلاتَكم معروضةٌ عليَّ، إنَّ اللهَ حرَّم على الأرضِ أن تأكلَ أجسادَ الأنبياءِ)
De beste van jullie dagen is Vrijdag; op die dag werd Adam geschapen, op die dag stierf hij, op die dag zal de trompet geblazen worden, en op die dag zal de roep gehoord worden, dus verhoog je gebeden voor mij op deze dag, want je gebeden worden aan mij gepresenteerd." [En de Profeet zei] "Inderdaad, Allah heeft de aarde verboden om de lichamen van de Proleten te consumeren.
اللهم صل وسلم وبارك على سيدنا محمد
O Allah, zend je vrede, zegeningen en genade over onze meester Muhammad
Allahumma salli wa sallim wa barik ala Sayyidina Muhammad
« إنَّ في الجمُعة لساعةً لا يوافقها مسلمٌ قائمٌ يصلِّي يسأل الله خيرًا إلا أعطاه إياه »
Inderdaad, op Vrijdag is er een moment waarop, als een moslim in gebed staat en Allah om iets goeds vraagt, Hij het hem zal geven.-
اللّهم لك الحمد حمداً كثيراً طيباً مباركاً فيه، اللهم لك الحمد كما ينبغي لجلال وجهك وعظيم سلطانك.
O Allah, aan U behoort alle lof, een lof die overvloedig, goed en gezegend is. O Allah, aan U behoort alle lof zoals het past bij Uw glorieuze gelaat en de grootheid van Uw majesteit.
Transliteratie: "Allahumma laka al-hamdu hamdan katheeran tayyiban mubaarakan feehi, Allahumma laka al-hamdu kamaa yambaghee li-jalaali wajhika wa-azeemi sultaanik."
-
اللهم لك الحمد عدد خلقك ورضى نفسك وزنة عرشك ومداد كلماتك.
O Allah, aan U behoort alle lof, gelijk aan het aantal van Uw scheppingen, het genoegen van Uw zelf, het gewicht van Uw troon en de inkt van Uw woorden.
Transliteratie: "Allahumma laka al-hamdu 'adada khalqika wa ridhaa nafsika wa zinata 'arshika wa midaada kalimaatika."
-
اللّهم لك الحمد حتى ترضى ولك الحمد على الرضى.
O Allah, aan U behoort alle lof totdat U tevreden bent, en aan U behoort alle lof wanneer U tevreden bent.
Transliteratie: "Allahumma laka al-hamdu hatta tarda wa laka al-hamdu 'ala al-ridha."
-
اللهم أبعد عني رفقاء السوء، اللهم جنبني الفواحش والمعاصي، اللهم اغفر لي ذنبي، وطهّر قلبي، وارحمني برحمتك يا أرحم الراحمين.
O Allah, houd me op afstand van slechte metgezellen, O Allah, houd me weg van zonden en immoraliteit, O Allah, vergeef mijn zonden, reinig mijn hart, en wees mij genadig met Uw genade, O Meest Genadige der genadigen.
Transliteratie: "Allahumma abid 'anni rufaqa as-soo', Allahumma janibni al-fawahish wal-maasi, Allahummaghfir li dhanbi, wa tahhir qalbi, warhamni birahmatika ya arham ar-rahimeen."
-
اللهمَّ اجعَل لنا في هذا اليوم دعوةً لا تُرَد، وافتح لنا باباً في الجنّةِ لا يُسَد، واحشرنا في زمرةِ سيدنا محمد صلى الله عليهِ وسلم.
O Allah, geef ons op deze dag een smeekbede die niet zal worden afgewezen, open voor ons een deur naar het Paradijs die nooit zal sluiten, en verzamel ons in het gezelschap van onze meester Muhammad (vrede zij met hem).
Transliteratie: "Allahumma aj'al lana fee hadha al-yawm da'watan la turadd, waftah lana baban fil-jannati la yusadd, wa ahshurna fee zumrati Sayyidina Muhammad sallallahu 'alayhi wa sallam."
Smeekbeden uit de Sunnah
-
اللهم ربنا لك الحمد أنت قيم السماوات والأرض ومن فيهن، ولك الحمد أنت رب السماوات والأرض ومن فيهن، ولك الحمد أنت نور السماوات والأرض ومن فيهن، أنت الحق وقولك الحق ووعدك الحق ولقاؤك الحق.
O Allah, onze Heer, alle lof komt U toe, U bent de Onderhouder van de hemelen en de aarde en alles wat daarin is. Alle lof komt U toe, U bent de Heer van de hemelen en de aarde en alles wat daarin is. Alle lof komt U toe, U bent het Licht van de hemelen en de aarde en alles wat daarin is. U bent de Waarheid, Uw Woord is de Waarheid, Uw belofte is de Waarheid, en de ontmoeting met U is de Waarheid.
Transliteratie: Allahumma rabbana laka al-hamd anta qayyimu al-samawati wal-ardi waman fihinna, wa laka al-hamd anta rabbu al-samawati wal-ardi waman fihinna, wa laka al-hamd anta nooru al-samawati wal-ardi waman fihinna, anta al-haqqu wa qawluka al-haqqu wa wa’duka al-haqqu wa liqaa’uka al-haqqu.
-
اللهمَّ إنِّي عبدُك، ابنُ عبدِك، ابنُ أمَتِك، ناصيتي بيدِك، ماضٍ فيَّ حُكمُك، عدلٌ فيَّ قضاؤُك، أسألُك اللهمَّ بكلِّ اسمٍ هو لك سمَّيتَ به نفسَك، أو أنزلته في كتابِك، أو علَّمته أحدًا مِن خلقِك، أو استأثرت به في علمِ الغيبِ عندَك، أن تجعلَ القرآنَ ربيعَ قلبِي، ونورَ صدرِي، وجلاءَ حزني، وذَهابَ همِّي وغمِّي.
O Allah, ik ben Uw dienaar, zoon van Uw dienaar, zoon van Uw dienares. Mijn voorhoofd is in Uw hand, Uw bevel over mij is heersend, en Uw oordeel over mij is rechtvaardig. Ik vraag U bij elke naam die U Uzelf heeft gegeven, of die U in Uw Boek hebt geopenbaard, of die U aan een van Uw schepselen hebt onderwezen, of die U in de kennis van het onzichtbare bij U hebt bewaard, om de Koran de lente van mijn hart, het licht van mijn borst, de verlichter van mijn verdriet, en de verlichter van mijn nood te maken.
Transliteratie: Allahumma inni abduka, ibnu abdika, ibnu amatika, nasiyati biyadika, madin fiyya hukmuka, adlun fiyya qada’uka, as’aluka allahumma bi kulli ismin huwa laka sammayta bihi nafsaka, aw anzaltahu fi kitabika, aw allamtahu ahadan min khalqika, aw ista’tharta bihi fi ilmi al-ghaybi indaka, an taj’ala al-Qur’ana rabi’a qalbi, wa nura sadri, wa jala’a huzni, wa dhahaba hammi wa ghammi.
-
اللَّهُمَّ إنِّي أَعُوذُ بكَ مِنَ العَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ، وَالْهَرَمِ، وَعَذَابِ القَبْرِ، اللَّهُمَّ آتِ نَفْسِي تَقْوَاهَا، وَزَكِّهَا أَنْتَ خَيْرُ مَن زَكَّاهَا، أَنْتَ وَلِيُّهَا وَمَوْلَاهَا، اللَّهُمَّ إنِّي أَعُوذُ بكَ مِن عِلْمٍ لا يَنْفَعُ، وَمِنْ قَلْبٍ لا يَخْشَعُ، وَمِنْ نَفْسٍ لا تَشْبَعُ، وَمِنْ دَعْوَةٍ لا يُسْتَجَابُ لَهَا.
O Allah, ik zoek toevlucht bij U tegen incapabiliteit, luiheid, lafheid, gierigheid, ouderdom en de kwelling van het graf. O Allah, geef mijn ziel haar vroomheid en reinig het, want U bent de beste die het reinigt. U bent haar beschermer en bewaker. O Allah, ik zoek toevlucht bij U tegen kennis die niet baat, tegen een hart dat zich niet vernedert, tegen een ziel die niet tevreden is, en tegen een smeekbede die niet wordt verhoord.
Transliteratie: Allahumma inni a’udhu bika min al-‘ajzi wal-kasli, wal-jubni wal-bukhli, wal-harami, wa ‘adhabi al-qabri, Allahumma ati nafsi taqwaha, wa zakkiha anta khayru man zakaha, anta waliyuha wa mawlaha, Allahumma inni a’udhu bika min ‘ilmin la yanfa’, wa min qalbin la yakhsha’, wa min nafsin la tashba’, wa min da’watin la yustajabu laha.
-
اللَّهمَّ إنِّي أسألُكَ مِنَ الخيرِ كلِّهِ عاجلِهِ وآجلِهِ ، ما عَلِمْتُ منهُ وما لم أعلَمْ ، وأعوذُ بِكَ منَ الشَّرِّ كلِّهِ عاجلِهِ وآجلِهِ ، ما عَلِمْتُ منهُ وما لم أعلَمْ ، اللَّهمَّ إنِّي أسألُكَ من خيرِ ما سألَكَ عبدُكَ ونبيُّكَ ، وأعوذُ بِكَ من شرِّ ما عاذَ بِهِ عبدُكَ ونبيُّكَ ، اللَّهمَّ إنِّي أسألُكَ الجنَّةَ وما قرَّبَ إليها من قَولٍ أو عملٍ ، وأعوذُ بِكَ منَ النَّارِ وما قرَّبَ إليها من قولٍ أو عملٍ ، وأسألُكَ أن تجعلَ كلَّ قَضاءٍ قضيتَهُ لي خيرًا.
O Allah, ik vraag U om al het goede, onmiddellijk en uitgesteld, wat ik weet en wat ik niet weet. Ik zoek toevlucht bij U tegen al het kwaad, onmiddellijk en uitgesteld, wat ik weet en wat ik niet weet. O Allah, ik vraag U om het goede dat Uw dienaar en Profeet U vroeg, en ik zoek toevlucht bij U tegen het kwaad waarvan Uw dienaar en Profeet toevlucht zocht. O Allah, ik vraag U om het Paradijs en alles wat me dichterbij brengt, in woorden of daden, en ik zoek toevlucht bij U tegen het Vuur van de Hel en alles wat me dichterbij brengt, in woorden of daden. Ik vraag U om elke beslissing die U voor mij hebt genomen goed te maken.
Translitteratie: Allahumma inni as’aluka min al-khayri kullihi ‘ajilihi wa ajilihi, ma ‘alimtu minhu wa ma lam a’lam, wa a’udhu bika min al-sharri kullihi ‘ajilihi wa ajilihi, ma ‘alimtu minhu wa ma lam a’lam, Allahumma inni as’aluka min khayri ma sa’alaka ‘abduka wa nabiyyuka, wa a’udhu bika min sharri ma ‘adha bihi ‘abduka wa nabiyyuka, Allahumma inni as’aluka al-jannata wa ma qarraba ilayha min qawlin aw ‘amalin, wa a’udhu bika min al-nari wa ma qarraba ilayha min qawlin aw ‘amalin, wa as’aluka an taj’ala kulla qada’in qadaytahu li khayran.
-
اللهمَّ اقسِمْ لنا مِنْ خشيَتِكَ ما تحولُ بِهِ بينَنَا وبينَ معاصيكَ ، ومِنْ طاعَتِكَ ما تُبَلِّغُنَا بِهِ جنتَكَ ، ومِنَ اليقينِ ما تُهَوِّنُ بِهِ علَيْنَا مصائِبَ الدُّنيا ، اللهمَّ متِّعْنَا بأسماعِنا ، وأبصارِنا ، وقوَّتِنا ما أحْيَيْتَنا ، واجعلْهُ الوارِثَ مِنَّا ، واجعَلْ ثَأْرَنا عَلَى مَنْ ظلَمَنا ، وانصرْنا عَلَى مَنْ عادَانا ، ولا تَجْعَلِ مُصِيبَتَنا في دينِنَا ، ولا تَجْعَلِ الدُّنيا أكْبَرَ هَمِّنَا ، ولا مَبْلَغَ عِلْمِنَا ، ولا تُسَلِّطْ علَيْنَا مَنْ لا يَرْحَمُنا.
O Allah, geef ons de vrees voor U die een barrière zal zijn tussen ons en ongehoorzaamheid aan U, en gehoorzaamheid aan U die ons naar Uw Paradijs zal leiden, en zekerheid die de tegenslagen van deze wereld voor ons draaglijk zal maken. O Allah, laat ons genieten van ons gehoor, ons zicht en onze kracht zolang U ons in leven houdt, en maak ze de erfgenamen van ons. Laat onze wraak zijn tegen degenen die ons onrecht aandoen, en steun ons tegen degenen die vijandig zijn tegenover ons. Maak ons ongeluk niet in ons geloof, en maak deze wereld niet onze grootste zorg, noch de grens van onze kennis. En stel niet over ons aan degenen die ons geen genade zullen tonen.
Translitteratie: Allahumma qsim lana min khashyatika ma tahoolu bihi baynana wa bayna ma’asiika, wa min ta’atika ma tuballighuna bihi jannataka, wa minal-yaqeeni ma tuhawwinu bihi ‘alayna masaa’iba al-dunya, allahumma matti’na bi asma’ina, wa absarina, wa quwwatina ma ahyaytana, waj’alhu al-waritha minna, waj’al tha’rana ‘ala man dhalamana, wansurna ‘ala man ‘adana, wa la taj’al museebatana fi dinina, wa la taj’al al-dunya akbara hammina, wa la mablagha ‘ilmina, wa la tusallita ‘alayna man la yarhamuna.
سُبْحَانَ اللَّه
Glorie zij Allah
SubhanAllah
لَا إِلٰهَ إِلَّا الله
Er is geen god behalve Allah
La ilaha illallah
الحَمدُلله
Lof zij Allah
Alhamdulillah
اللهُ أكبَر
Allah is de Grootste
Allahu Akbar
Degene die Surah Al-Kahf op vrijdag reciteert, een licht zal voor hem schijnen tussen de twee vrijdagen